
©2002 GTO, Inc.R500INST-SPrev - 01/21/04Manual de Instalaciónpara el3121 Hartsfield Road • Tallahassee, Florida, EE.UU. 32303GTO Ventas: 1-800-543-GAT
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.3. This gate is for
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.3. This gate is for
8Piezas del Abridor Para Puerta de Hoja UnicaAbridor y Herraje de MontajePasador de Horquilla (2)Pasador de Grillete 3/8" x 1-1/4" (2)Perno
9Herramientas que Usted puede necesitar• Taladro Eléctrico• Llaves Españolas — 3/8", 7/16", 1/2", y 9/16"• Broca de 3/8"• Se
10Estas especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.Especificaciones TécnicasABRIDOR DE PUERTA MIGHTY MULE E-Z GATE OPENERACCIONAMIENTO•
11 Travesaño HorizontalFirmemente asegure y aplome la puertapara que gire libre y uniformementeReceptorEnsamblaje de Ménsula del PosteCaja de Control
12Ménsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de MaderaMénsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de MaderaC
13Pasador de GrilletePasador de HorquillaEnsamblaje de la Ménsula del PosteAnilloMontaje por DetrásAbridorPasador de GrilletePasador de HorquillaAnill
14Puerta en POSICION CERRADA Puerta en POSICION ABIERTAArea de AtrapamientoArea de Area de Atrapamiento2" (5 cm) mínimo2" (5 cm) mínimoVerif
15Instalación del Ensamblaje de la Ménsula del Postey de la Ménsula de la PuertaEjemplos de Montaje de la Ménsula de la PuertaPuerta en Posición Abier
PARA SUS ARCHIVOSNúmero de Serie ____________________ Fecha de Compra____________________Lugar de Compra ___________________________________________
16Instalación de las Paradas de PosiciónCerradaAbridor NiveladoPuerta en Posición Abierta Travesaño Horizontal NIVELADOEnsamblaje de la ménsula del
17A este punto el abridor debe ser instalado en lapuerta, con las paradas para las posiciones abierta ycerrada en su lugar.Lista de Verificaciones• La
18Cable de Potenciadel Brazo Maestro del Abridor de PuertaMighty Mule 500 E-Z RECEIVERSWITCHMASTER INPUTSGRN WHT BLUE BRN ORG RED BLK COM COMCYCLECLOS
19Zona 2Zona 3Zona 1Zona 3Zona 3Esta tabla y este mapailustran el máximonúmero probable deciclos por día en unaregión en particular conel uso de uno o
20Paso 19Instale el cable de bajo voltaje para conectar la caja de control altransformador. El cable debe ir enterrado en una zanja. Los cables que sa
21Paso 23Enchufe el transformador.(Se recomienda fuertemente el uso de un protector contravariaciones eléctricas de voltaje.)SUGESTION: Guardando unas
22GRADUACIONES DEL TABLERO DECONTROLPotenciómetro de Sensitividad de Obstrucciones¡EL FACTOR DE SEGURIDAD SIEMPRE DEBE ENCABEZARSU LISTA DE PRIORIDADE
231ON234567ONOFF1 2 3 4 5 6 7DIP#6 DIP#7 Intervalo para Cierre Auto.ON ON 15 segundosON OFF 30 segundosOFF ON 60 segundosOFF* OFF* 120 segundos
24NOTA: Cuando el abridor se activa por primera vez, la puerta puede moverse brevemente en la dirección abierta y, luego,detenerse. Esto sucede cuando
25, Inc., Inc.3. “Enseñe” el Nuevo Código a la Memoria delTablero de Control1ON234567RECEIVERSETLIMITLEARNTRANSMITTERMODESONOFF1 2 3 4 5 6 7COMCYCLEC
Categorías de Abridores para Puertas de Acceso Vehicular ---------------- respaldo de portadaTabla de Conversión -------------------------------------
26Montaje del ReceptorUtilice el transmisor para averiguar el alcance del dispositivo antes de instalarlo.Considere lo siguiente cuando decida dónde v
27Alambre del Sensor de Contacto (borde de seguridad abierto)Alambre del Sensor de Contacto (borde de seguridad cerrado)RECEIVERCOM COMCYCLECLOSESAFET
28La unidad Mightly Mule 500 también puede aceptar señal de entrada de “Seguridad” proveniente de dispositivos de salidade “contacto seco” normalmente
29Conexión de AccesoriosCada activación del accesorio hará que la puertarealice el siguiente ciclo:SE ABRE SE PARA SE CIERRA SE PARAAla
30Paso 1Con la puerta en posición cerrada, ajuste el ensamble de la ménsuladel poste y la ménsula de la puerta hasta que el abridor quede nivelado.Man
31OperatorPoste de la CercaPoste de la Puerta y Travesaño Horizontal Nivelado (en Posición Cerrada)MENSULA DE PIVOTE DEL POSTE nivelada
32Paso 3Con la puerta en la posición ABIERTA deseada, OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDO el botón de "SET LIMIT"(Fijación del Límite) en el tablero
33Si su abridor de puerta no funciona correctamente después de instalado, consulte esta Guía antes de llamar al Departamento deServicio de GTO.Si el A
34Fax (850) 575-8950 • Sitio de Web: www.mightymule.comCorreo eléctrónico: [email protected] DE VOLTAJESSi el Abricor FuncionaLa puerta se
35GTO, Inc.Para ventas, llame gratis al:1-800-543-GATE (4283)Para servicio técnico, llame gratis al:1-800-543-12363121 Hartsfield Road • Tallahassee,
!POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO!iiiANTES DE COMENZAR A INSTALAR SU ABRIDOR AUTOMÁTICO DE PUERTA:vea la cinta de vídeo que se adjunta y lea estas instrucci
36Información para Instalaciónen ColumnasSI USTED VA A INSTALAR ESTE ABRIDOR EN PUERTAS QUE ESTÁN MONTADAS INCOLUMNAS HECHAS DE MAMPOSTERIA, LADRILLO,
37Panel Solar (FM121) No Compatible con el Mighty Mule 250El panel solar es un cargador solar de batería que se usa con los sistemas abridores de puer
38Si Usted tiene una pregunta acerca de cualquier pedido especial,llámenos al 1-800-543-GATE!Cables de Alimentación (AW201, AW240) No Compatible con M
1INSTRUCCIONES DE SEGURIDADNOTA: Reemplace con Cierre de Clavija pasador degrillete para evitar que sea retirados del abridor de la puertapor personas
2INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPara el ConsumidorADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o muerte:1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incump
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADZonas de Entrampamiento en una instalación "Halar-Para-Abrir":Zona 1 – borde de encuentro de la puerta y el poste
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIII. Después de la Instalación1. Coloque a cada lado de la puerta etiquetas de advertencia (que se incluyen en el paquete)
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPuerta VehicularSensor de Contacto de Borde de Postea ambos lados de la puerta Sensor de Contacto de Borde inferior a ambos
Comments to this Manuals